当前位置:艺美轩首页 >> 风水知识 >> 正文

老太婆过年一年不如一年打一生肖


十二生肖为什么要过年是什么生肖

  这个问题问得bu清不楚的!,

老太婆过年一年不如一年猜什么生肖

  中英文化动物之别由于英汉两民族长期生活在不同的文化背景中, 自然而然地对同一动物词产生不同的联xiang, 赋予动物词以更丰富的文化内涵、下面从传统文化cha异、审美价值取向两方面分析英汉同一动物词的文化内涵cha异!龙(dragon) 是中西方文化神话传说中的动物、中文里吉祥尊贵的“龙”与英文中邪恶凶残的dragon 形成了鲜明的对比!在中国文化中, 龙象征着吉xiang?权威,高贵和繁荣。zhong华民族是“龙的传人”?在封建社会, 龙是帝王的象征, 历代皇帝都把自己称为“真龙天子”?时至今日, 龙在中国人min心中仍是至高无上的, 我们把自己的国家称作“东方巨龙”, 龙可以看作是中华民族的图腾?汉语中有大量的关于龙的成语, 诸如龙腾虎跃, 龙飞凤舞, 都展现了龙在汉文化zhong的文化内涵?然而在西方文化中, 人们却认为dragon shi邪恶的代表, 是一种狰狞的怪兽, 是恶魔的化身。中英文hua的差异使同一动物词有不同的内涵, 给人带来的联想截然不同,人们若想用英语表达汉语中的“龙”这一概念, 最好将其译成the Chinese dragon!如“亚洲四小龙”可译成“Four tigers”, 而不是“Four dragons”, 以免引起误解、审美价值取向和社会心理的差异审美价值取向和社会心理的差异的不同造成同一动物词在中英两种文化中产生不同的褒贬义, 这与英汉两个民zu对动物的好恶有关、对该动物喜欢。欣赏, 那相对应的动物词就会向bao义方向发展,反之, 就会向贬义fang向发展。(1) 同一动物词在汉英两种语言中褒贬意义截然不同,同一动物词在英语中表示褒义, 在汉语中却表示贬义, 如狗 (dog),猫头鹰 (owl),熊 (bear)。与人友善的dog 和令人厌恶的狗?在英汉语言中狗的基本意义是一致的, 都表示家养的, 有四条腿, 可帮人看家护院的一种动物!但其文化内涵意义却差yi甚大,狗在英语中大多数场合是褒义词, 可用来形容值得tong情信赖的人, 如help a dog over a still (助人度过难关) , a lucky dog (幸运儿) , an old dog (老手) , love me, love my dog (爱屋及乌)!很xian然, 这些说法反映了英国人的文化心理, 他们视狗为可爱的同伴, 人类最好的朋友, 如as faithful as a dog 就是用来形容人的忠诚,可在汉文化中, 狗是屡遭谩骂的东西, 代表卑劣可恶的pin性。带有狗字的词语明显具有贬义色彩, 如zou狗!狼心狗肺,狐朋狗友。丧家狗。狗仗人势,狗咬狗等。(2) 同一动物词在英语中具有贬义, 而在汉语中却含有褒义色彩的也比比皆是, 如, 蝙蝠(bat)孔雀 (peacock)。等等,邪恶的bat 与吉利de蝙蝠!西方人一提起bat就害怕!蝙蝠令人厌恶, 使人联想到丑陋与罪恶, 所以英语中凡带有bat 的习语都含有贬义, 如as blind as a bat (有眼无珠) , bat 成了睁眼瞎的典型形xianger在中国传统文化中, 蝙蝠因其中“蝠 ”字与“福”字同音, 摇身一变成了吉祥物,jiao傲狂妄的peacock 与吉祥美丽的孔雀、由于英汉民族的审美角度不同, 所以同一动物常常在他men的心目中产生不同的联想?英国人强调peacock与人媲美的高傲的一面, 如as proud as a peacock (孔雀般骄傲) , play the peacock (沾沾自喜)!而汉族人注重她开屏时的美丽, 孔雀在中国文化中shi吉祥美丽的象征!人们在生活中。不可避免地接触到各zhong动物。不同的民族有自己不同的“图腾”(totem) dong物,也就shi说每个民族都有自己喜爱的动物!所以“宠物文化”具有鲜明的民族性!地域性。中国人养狗是为liao看门防盗?狗素有“看men狗”之说,西方人养狗是为了陪伴自ji、人们把狗视wei宠物?视为忠实的朋友,所以在中西方人de眼里。对狗de感情就截然不同,中国ren一般厌恶狗的习性?鄙视狗,常用狗来形容坏人huai事!诸如:狼心狗肺,狗眼看人低。狗改不了吃屎…… 西方人看中狗的跟随与忠诚!喜爱它,赞美它。把它喻作人。亲切地称之为he,英语中关于狗的习语远远超过汉语中de狗的习语,诸如:a lucky dog (幸运儿),a clever dog (聪明小孩,伶俐的小伙子),gay (jolly) dog (快huo的人)!work like a dog (拼命工作)。Every dog has his / its day. (凡人皆有得意日!) 等等,cat也是西fang人“宠物文化”中的重要成员,人们多用cat。来形容女人,称之为she,模特儿走的舞台步jiu叫 catwalk (猫步)?old cat 指脾气坏的老太婆。barber’s cat 指“面有病容饥色的人”?儿童们常用copy cat 来zhi“看样学样的人?抄袭别人的人”。形容某人病得很厉害用 as sick as a cat; like a cat on hot bricks 旨“像热锅上的蚂蚁”!英语中还有一句谚语shi:When the cat’s away,the mouse will play,意思是“当有quan力,能力或影响力的ren不在时!qi他人就会无法无天!调皮捣蛋了”。汉语中则mei有相似的联想,倒有“山中无老虎、猴zi称大王”之说?汉语中对mao没有太多的联想!我们常说某个小孩吃mao食?是说这ge小孩的饭量小、还说积习难改的人“猫改不liao吃腥”?xia面这则短文是一个“爱猫胜于爱狗”的西方人写的!题目是:Cats make much better pets than dogs?不妨一读:Cats are small so they don’t need a lot of space.They can do as well in a city apartment as in a house with a yard.They keep themselves clean.They are not as messy as dogs are.Most of the time they are quiet.Cats seem to be smarter than dogs. They are certainly more independent.Yet cats can be every bit as affectionate as dogs.Dogs often seem to love everybody, but cats are more choosy. When a cat loves you!you real feel as though you are somebody special.除把狗,猫视为宠物以外。也有许多西方人把 bird 视为宠物!西方人关于bird的联想非常丰富。他们喜欢以 bird 喻人!在英国俚语中。bird 还指少女,美女。少妇,女朋友。an odd bird 是一个古怪的人?birdbrain 指愚蠢,轻佻的人。a little bird 指消息灵通的人,暗中ti供消息的人!birds of a feather 指志趣相投的人,西方人还以bird 喻“事”!a bird in the bush 指“未到乎的东西,未cheng定局灼事情”!a bird in hand 则正相反。在俚语中。get the bird 指“被嘘,被喝倒彩,被解雇”,汉语中对鸟的联想也没有这么feng富?wo们常说某人像鸟儿一样会唱歌?说小孩叽叽喳喳像小鸟一yang快活!中国人的十二生肖十分有qu、生肖指的是:the year of the animal in which one was born?为什么会有十er个动物呢,According to legend,传说很久以前Buddha (佛)在过年的时候召集天xia所有动物来开会共商大事,but only twelve animals showed up。只有shi二个动物赶来参加?于是。Buddha就按动物到来的先后顺xu为每一年命了名!最先到的是rat。最后到的是pig。In the order of their arrival, from the rat to the pig, Buddha conferred (赐予,授予) on each a year of its own. 这样就开始了十二个动物为一轮的属相纪年法!The twelve-year cycle of the Chinese zodiac (黄道十二宫图) began. 古代中国de星相学认为人的属相!the animal sign underwhich a person was born,是同一ge人的根本性格和命运息息相关的、According to Chinese astrology (占星术), the animal sign associated with the year of a person’s birth determines one’s fundamental character and foretells one’s destiny (命运). 在这里,我们来谈谈horse,“伯乐与千里马”的故事每个中国人都十分熟悉、西方人对马表现liao同样浓厚的兴趣!希腊人凭借着腹中掏空的木ma。a hollow wooden horse, 把将士藏在其中?巧妙地攻下了特洛伊城(the city of Troy)、特洛伊木马。a Trojan horse。从此家喻户晓。现在人们用它来指“一项活动(an activity)或一xiang政策(a policy)看似没有危害。但实质上shi会坏大事的”!to seem harmless but is likely to damage or destroy something important、古罗马帝王查尔斯五世说:“ta同God讲西班牙语。同women讲意大利语!同men讲法语。同他的horse讲德语。”对英国人来说sai马!horse race。从前是国王们特有的yun动。the sport of kings。而今它变cheng了人人可以参与的“运动之王”?the king of sports。马的食粮很大,A horse has a large appetite (wei口),英语中说一个人能吃得hen、会说:A person eats like a horse. 这一表达法可能来自yu一个古老的谚语:A hungry horse makes a clean manger (食槽).(一匹饿马能把马槽打扫得干干净净),而一个人饿极了会说:I could eat a horse.(我都neng吃下一匹马、)He is extremely hungry. 马很强壮,英文中有as strong as a horse一说!To work like a horse指的就是像牛马一样辛苦地干活,To look a gift horse in the mouth, 这短语表达的是对别人送来礼物的质量不信任。百般挑剔,to be critical of a gift!据说马长到一定nian龄。人们只要掰开马嘴看看嘴里的牙就能确ding马的年龄,The expression refers to the bad manners displayed by one who receives a gift if he examines it for defects (缺陷). 那么收到礼物的人如果不顾场合?迫不及待想看看礼物有没有mao病?这个坏习惯令人想起“得了便宜还卖乖”的shuo法?It was considered insulting to closely examine and inspect a horse that was a gift — as if you did not trust the donor to give quality. 既然马的下齿不折不扣地显示一匹马的实际年龄。因此to get something straight from the horse’s mouth指的就是to get something (news, information, etc.) from a reliable source, 得到的消息?信息可靠,可信。Horse around是说没有目的地乱玩!胡闹。to behave in a silly and noisy way, 用来指公众场合无视规矩的举动、相近的另一说法是horseplay, 指的是你tui我搡的嬉闹。“Cut the horseplay. Be quiet. This is a library.”(“别胡闹了,安静,这是图书馆。”)马常常会发出大声的类似人笑的声音?the loud, laughter-like noise!Horse-laugh从十八世纪开始,就用来指人毫无顾忌de放声大笑,哄笑。a loud, coarse, vulgar (不雅的) laugh,在选举或是比sai中支持错了人。英语说to back the wrong horse, 意思是to make an error in judgment, to support the wrong person,To ride the high horse, 骑着高头大马。表现的是一个人bai架子!神气活现,自命不凡。to act pretentiously (自命不凡地),“马到cheng功”是马年的祝福语!它的意思是neng迅速成功!能轻易成事,to win instant success, to accomplish quickly and easily,祝大家马到成功,,

歇后语:老太太过年――(一年不如一年) 。猜12属相。解释一下谢谢

  虎   华南虎灭绝了!东北虎ye形不成种群了,难寻踪迹了。一年少于一年了,。

一年只得见一次什么生肖

  牛郎织女 ~~~~~~~~~、

求新一年生肖表

  ,

一年一景,古代武打,是指什么生肖?

  你好,是鸡。   一年一景。说明这zhong动物寿命不长,   古代武打。古dai有斗鸡遛狗之说?也就是说。ji和狗都是古代人斗武的工具。曾有很多帝王pian爱斗鸡、ming专门的人训练斗鸡。   有句话。鸡不过五载,狗不过十年。说明了鸡的shou命短!   所以,是鸡,(望采纳)。

生肖是从什么时候算起的。1月2日算上一年的还是下一年的。

  阴li一月初一!公历1月2日算上yi年的阴历生肖、

过年的禁忌?

  (1)   崇尚吉祥是人类对美好生活的yi种向往、特别是在过年qi间!人们说话做事都要尽可neng的体现“吉祥”!期盼在来年能ping平安安!吉祥如意。今天。我们de特别报道《见证——过年的滋味》就和您聊聊过年的禁忌。   正月shi农历新年的开始,人们往往将它kan作是新的一年年运好坏的兆示期,所以,过年的时候“禁忌”特别多、当然,各个地方的风俗习惯bu一样,过年的禁忌也是不一样de、   现在人们的生活水平逐渐提高了,为图方便省事。不少年轻人对这些传统的禁ji习俗就不怎么讲究了!而年纪稍长的老人yi然记得这些“禁忌”!家住沙市区五星三村的程奶奶每到年三shi的时候,就做上很多好吃de菜,蒸上比平时多hao几倍的饭放在厨房里。从腊月三shi一直吃到正月里、   爆竹一声chu旧岁,送走旧年迎新年,到了初一。家里的la圾也不能马上倒掉!这些垃ji要等到初三以后才能倒出去!yin为以前的人都认为?把垃圾倒出去就是将自家的财气dao走了、到了过年的时候,程奶奶还会将平时缝缝补补用的针线盒收拾qi来、做这些都是为了图了ji利,盼个平安,   在语言方面也有很duo讲究?以前,一到过年,大人就会gao诉小孩,过年时,千万不能shuo带有“破”!“坏”。“死”。“穷”等不吉利的字眼,如果,一不小心,小孩说漏了嘴,大人总会zai旁边接上一句“童言无忌”、   随着时代的变qian发展!很多古时候传下来的禁忌都逐渐被人men淡忘了,ru果过年没有这些禁忌?可neng还真缺少了过年的气氛!禁忌种种。叫人担着点心,神经有na么一点紧张?却又能给人一丝xi望。盼望着xin的一年里有一个新变化,年味反而更浓。   (2)   农历过年期间禁忌   过年通常从初一到chu五为止。初五之后就yao隔开、表shi这个年已经过了。开始要恢复正常生活liaochuan统习俗过年有一些禁忌。例如过年bu要生气骂人、打小孩等等。以下是过年一般人常听到de禁忌,   大年初一:   1.已嫁之女不可回娘家:过年嫁出去的女儿回娘jia?会把娘家吃穷。yin此只能在初二或者初三回娘家。但是其zhong的含意是嫁去的女儿已经是别人家的媳妇了?过年婆家一定有很多人lai拜年?媳妇要帮忙奉茶服shi!因此初一bu可以回娘家。   2.早餐忌chi稀饭!荤食及药品:过去的传统穷ren家才吃稀饭?所以在年初一的上午一定要chi乾饭、表示家里整年度都会很富you!而年初一的早shang叫做万神盛会,表示所you的神出来拜年!因ci为表尊敬首先不要吃荤,要吃素。另外除了重病不de不吃之外?一般的补品补药初一最好不要chi?   3.ji叫他人姓名催人起床:年初一的上午不要叫人姓名催人起床!这样表示对方整年度都要ren催促做事情!   4.忌跟还在睡觉的人拜年:年初一时对方还在睡梦中不要跟对方拜年。等对fang起床再拜年?因为这yang会让对方一整年都在病床中,   初一,初二忌洗yi:水有水神!水神的生日在chu一初二,yin此这两天不要洗衣服!   初一到初五:   1.白天不可午睡:过年期间白天睡午觉,表示整年du都会很懒惰!其中的含意是因为过年期间有很多客人到家li拜年,如果睡午觉de话对人很失礼,   2.忌倒污水。垃圾,扫地:过年期间不要从shi洒扫的工作,因为这yang容易把家中的财气扫掉、   3.忌被他人zi口袋掏取物件:过年期间不要让人从自己口袋掏东西,这样表示整年度钱财都会被人家掏zou?   4.忌xiang人讨债:过年期间不管是被要债或者是跟人家要债的人在一整年间都会很倒楣。因此忌讳向人讨zhai,。

别人过年你忙活 担心受怕命终结的生肖是什么

  应该是“鸡”,越到过年。人men杀鸡宰羊准备过年!si的最多的就数鸡鸭鹅啦。其实牛羊猪都是面临被杀的e运!(退休lao师为你解答并祝你幸福快乐)。

一年四季春常在,紫千红万花开,猜生肖

  兔,因为兔有花,,

老太婆过年一年不如一年打一生肖 相关文章推荐:


    您还可以浏览

服务保障

Copyright © 2005-2024 , All Right Reserved 版权所有 艺美轩风水网,并保留所有权利